2012/03/21

-Meanwhile-

「ようこそ、日本へいらっしゃい!」

Yellowww~!
Meanwhile I wait for the EzCap to arrive my place, let me brag about my latest purchases, which I haven't mentioned yet~
よっ!
その間私はEzCapを待っている、私の最後の購入したことを教えてやる~
Manual of the third main book of the  "90 days of Japanese language" -book series. First I thought it was going to have everything in English (the translations, explanations etc), but the cover reveals it all that waits inside:
「にほんご90日③」のマニュアルです。まずは「翻訳は英語でかも」とおもってけど、カヴァーを見たら。。。

なぜ!?;~~;
All the translations and explanations are in KOREAN! So mainly this book is now useless to me, though there is a few things you can learn from it without the translations. Now I'm waiting for the main book. It has no translations or whatsoever, but that's why it's amazing learning book! Even EKI-sensei used the first book of this series during teaching our class. We'll see if they still got the book in print, or do I have to make a giveaway for this piece.
翻訳はすべて韓国語で!だからこの本はなんか役に立たないと思ってけど、まだ何かを勉強をできるかも。今マインブーック(「にほんご90日③」)を待っています。翻訳があらないけど、それはあの本を素敵な勉強本にしています!EKI先生もあの本と私の日本語クラスに教えました。あの本はまだ売れされてかもけれど、それは待ってみます。それともこのマニュアルを誰かに上げて法がいいかも。

ピーアちゃんに貰ったマガジーン「Saita」です!そしてシリコンマフィンカップです!
On 4th of March the girls (Piia and Henriikka) came to my place for a week~ When they got here I received a magazine from Piia, since she bought it from Japan during her trip to Taiwan. I also got some moose to eat from Henriikka!
3月4日ガールス(ピーアちゃんとヘンリーッカちゃん)は私の家に来た~。ガールスはこちに到着したとき、私がピーアちゃんにマガジーンを貰った、彼女は台湾へ旅行していた中で日本からこのマガジーンを買ったから。ヘンリーッカちゃんにムースを貰いました!それをいつか食べて見!

Look at him! He so makes water look tasty lol!
こいつをよく見ろ!彼は水を本当に美味しそうにしますよ(笑)!

Here's an incense packet bought from mulletoi.com and it has four different fragrances!
これはmulletoi.comから買った香包装です。そしてこれは4つ香りがついています!
For the last: today we went to town with mom and there was two British guys selling these yummy candies, with an unbelievable price; 29,90€/kg! It was expensive T^T
最後は:今日、私とお母ちゃんはシティーに行った。そして二人イギリス人を見た!彼らはカンディを売られてけど、そのいくらを見たとき私の目を信じられませんでした:29,90 /kg! 本当に高いでしたT^T

But now enough of purchases! Here's some music for you to listen to~
とにかく、買い物のことをもういい!こちらは音楽です。聞いてくれる~
Awesome isn't it? :3
カッコイでしょう?:3

Now everyone, please take care of yourself~ I hope I'll get that EzCap soon~
みんな、元気でね~
EzCapを早く貰うと望みます~

Oh! And please let me know, if I've made mistakes on the Japanese translation (_IF_? ..how about _WHEN_?)
あっ!そして日本語の翻訳に間違えたら(~たらのときはどうだ?)、私にそれを教えてください。


0 件のコメント:

コメントを投稿